Buddhist Prayers

THE HEART SUTRA

Om Homage to the Perfection of Wisdom the Lovely, the Holy !

Avalokita, the Holy Lord and Bodhisattva, was moving in the deep course of the Wisdom which has gone beyond.

He looked down from on high, He beheld but five heaps, and He saw that in their own-being they were empty.

Here, O Sariputra,

form is emptiness and the very emptiness is form ;

emptiness does not differ from form, form does not differ from emptiness, whatever is emptiness, that is form,

the same is true of feelings, perceptions, impulses, and consciousness.

Here, O Sariputra,

all dharmas are marked with emptiness ;

they are not produced or stopped, not defiled or immaculate, not deficient or complete.

Therefore, O Sariputra,

in emptiness there is no form nor feeling, nor perception, nor impulse, nor consciousness ;

No eye, ear, nose, tongue, body, mind ; No forms, sounds, smells, tastes, touchables or objects of mind ; No sight-organ element, and so forth, until we come to :

No mind-consciousness element ; There is no ignorance, no extinction of ignorance, and so forth, until we come to : There is no decay and death, no extinction of decay and death. There is no suffering, no origination, no stopping, no path.

There is no cognition, no attainment and no non-attainment.

Therefore, O Sariputra,

it is because of his non-attainmentness that a Bodhisattva, through having relied on the Perfection of Wisdom, dwells without thought-coverings. In the absence of thought-coverings he has not been made to tremble,

he has overcome what can upset, and in the end he attains to Nirvana.

All those who appear as Buddhas in the three periods of time fully awake to the utmost, right and perfect Enlightenment because they have relied on the Perfection of Wisdom.

Therefore one should know the prajnaparamita as the great spell, the spell of great knowledge, the utmost spell, the unequalled spell, allayer of all suffering, in truth — for what could go wrong ? By the prajnaparamita has this spell been delivered. It runs like this :

gate gate paragate parasamgate bodhi svaha.

( Gone, gone, gone beyond, gone altogether beyond, O what an awakening, all-hail ! — )

This completes the Heart of perfect Wisdom.

(Translated by E. Conze)

Another translation:

The Heart Sutra
(Prajñápáramitá)

Om namo Bhagavatayai Arya-Prajnaparamitayai!
{Bless the beautiful Perfection of Wisdom!}

Koan-se-eum Bosal was in the practice of transcendental wisdom — in the deep course of wisdom which has gone beyond.

(S)he looked down from on high and saw but five essences of sentient beings — form, sensation, perception, volition and consciousness — which, in their own being, were empty.”Here, Oh Shariputra, Form is Emptiness, Emptiness is Form;
Form does not differ from Emptiness, Emptiness does not differ from Form;
– whatever is Empty, that is Form, whatever is Form, that is Empty!The same is true of feelings, perceptions, impulses and consciousness!Oh Shariputra, all Dharmas are marked with Emptiness:
– they have no beginning and no end;
– they are neither imperfect nor perfect, neither deficient nor complete.

Therefore, Oh Shariputra, in emptiness, the five essences of sentient beings do not exist: there is no form, no sensation, no perception, no volition, no consciousness.

– There is no eye, no ear, no nose, no tongue, no body and no mind.- There are no forms, sounds, smells, and tastes. There are no touchable or objects of the mind, no sight organs, no hearing organs, no smelling organs, no taste organs and no mind consciousness element.- There is no ignorance or extinction of ignorance, no decay and death, nor extinction of decay and death.

There is no suffering, no origination, no stopping, no path, no cognition, no attainment, nor anything to attain.There is nothing to accomplish and so Bodhisattvas can rely on the Perfection of Wisdom without trouble.Being without trouble, they are not afraid.

Having overcome everything upsetting, they attain Nirvana.All Buddhas who appear in the three periods fully awaken to the utmost, right and perfect enlightenment because they have relied on the Perfection of Wisdom.Therefore, one should know the Perfection of Wisdom is the great mantra. It is the unequaled mantra, the destroyer of suffering.Because of this truth, listen to the mantra:

Gate, Gate, Paragate, Para Samgate Bodhisvaha!
{Gone, Gone, Gone beyond, gone utterly beyond. Oh, what an Awakening!}

Iti prajnaparamita-hridayam samptam.
{This completes the Heart of Perfect Wisdom!}

Tranliterated Sanskrit w/ English:

prajnaparamita hridaya sutra
(perfect wisdom heart sutra)aryavalokitesvaro bodhisattvo
(Avalokateshvara bodhisattva)

gambhiram prajnaparamita caryam caramano vyavalokayati
(deep perfect wisdom action perform luminously)

sma panca skandhas tams ca sva bhava sunyam
(saw five bundles them own nature empty)

pasyati sma iha sariputra
(? saw oh Sariputra)rupam sunyata va rupam rupan na prithak
(form emptiness evidently form form not different)

sunyata sunyataya na prithag rupam
(emptiness emptiness not different form)

yad rupam sa sunyata ya sunyata sa rupam
(this form that emptiness this emptiness that form)

evam eva vedana samjna samskara vijnanam
(like this feeling thought choice consiousness)iha sariputra sarva dharma sunyata
(oh Sariputra all dharmas emptiness)

laksana anutpanna anruddha avmala anuna aparpurna
(mark not born not pure not increase not decrease ?)

ta sariputra sunyatayam
(therefore Sariputra in the middle of emptiness)na rupam na vedana na samjna na samskara na vijnana
(no form no feeling no thought no choice no consciousness)

na caksuh srotam na ghrana jihva kaya manah
(no eye ear no nose tongue body mind)

na rupa sabda gandha rasa spistavya dharmah
(no form sound smell taste touch dharmas)

na caksur dhatur ya van na mano vijnanam dhatur
(no eye-area up to no mind-consciousness area)na vidya na vidya na vidya ksayo va vidya ksayo
(no clarity no clarity no clarity exhaustion no clarity exhaustion)

ya van jaramaranam na jaramarana ksayo
(up to old age no old age exhaustion)

na duhkha samudaya nirdoha margajna
(no suffering end of suffering path)

na jnanam na prapti na bhismaya tasmai na prapti
(no knowledge no ownership no witnessing no thing to own)tvad bodhisattva prajnaparamita asritya
(therefore bodhisattva perfect wisdom dwells)

viha ratya citta varano vidya ksayo na vidya ksayo
(in dwell thought no obstacle clarity exhaustion not clairty exhaustion)

ya van jaramaranam na jaramarana ksayo
(up to old age no old age exhaustion)

na duhkha samudaya nirodha margajna
(no suffering end of suffering path)

na jnanam na prapti na bhismaya tasmai na prapti
(no knowledge no property no witnessing no thing to own)tvad bodhisattvanam prajnaparamita asritya
(therefore bodhisattva perfect wisdom dwells)

viha ratya citta varano citta varano
(in dwell thought no obstacle thought no obstacle)

na siddhitvad atrasto vipa ryasa ti kranto
(no existence fear fright inverse reverse ? separate)

ni stha nirvana tya dha vyava sthitah
(perfectly stands nirvana three worlds thing experiences)sarva buddhah prajnaparamitam asritya
(all buddhas perfect wisdom dwell)

(a?)nuttaram samyaksambodhim abdhisambuddhah
(unexcelled ultimate perfect insight together ? buddhas)

ta smai jnata vyam
(therefore should know ?)

prajnaparamitamahamantram mahavidyamantram
(perfect wisdom great charm great clear charm)anuttaramantram asamasama mantram
(unexcelled charm unequalled equal charm)

sarva duhkha prasa manam sa tyam ami thyatvat
(all suffering stop terminate genuine real not vain)

prajnaparamitayam ukto mantrah tadyatha
(perfect wisdom declaired charm saying)GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA
(gone gone totally gone totally completely gone enlightened so be it)prepared by: Dr. Michael E. Moriarty
Communication Arts Department
Valley City State University
Valley City, North Dakota 58072Redistribution permitted.

  

Transliterated Japanese w/ translation:

MAKA HANNYA HARAMITA SHIN GYO
The Great Prajna-Paramita Heart Sutra

KAN JI ZAI BO SA GYO- JIN HAN-NYA HA RA MI TA JI
Avalokitesvara Bodhisattva, while meditating deeply in the Prajñaparamita,

SHO- KEN GO ON KAI KU- DO IS-SAI KU YAKU.
clearly perceived that all five skandhas are equally empty, overcoming all suffering.

SHA RI SHI SHIKI FU I KU- KU- FU I SHIKI
“Listen, Shariputra, form does not differ from emptiness, nor emptiness from form.

SHIKI SOKU ZE KU- KU- SOKU ZE SHIKI
Form is emptiness, emptiness is form.

JU SO- GYO- SHIKI YAKU BU NYO ZE
The same thing is true with feelings, perception, mental functioning, and consciousness.

SHA RI SHI ZE SHO HO- KU- SO- FU SHO- FU METSU
“Shariputra, all things are marked with emptiness; they are neither produced nor destroyed;

FU KU FU JO- FU ZO- FU GEN
neither stained nor pure, neither increasing nor decreasing.

ZE KO KU- CHU- MU SHIKI MU JU SO- GYO- SHIKI
“Therefore, in emptiness there is neither form, nor feeling, nor perception, nor mental functioning, nor consciousness;

MU GEN-NI BI ZES-SHIN I
no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind;

MU SHIKI SHO- KO- MI SOKU HO-
no form, no sound, no smell, no taste, no touchable, no object of mind;

MU GEN KAI NAI SHI MU I SHIKI KAI
no realm of eyes, and so forth until no realm of mind consciousness.

MU MU MYO- YAKU MU MU MYO- JIN
“No ignorance and also no extinction of ignorance,

NAI SHI MU RO- SHI YAKU MU RO- SHI JIN
no old age and death, and so forth until no extinction of old age and death.

MU KU SHU METSU DO-Y
“No suffering, no origination of suffering, no extinction of suffering, and no path.

MU CHI YAKU MU TOKU I MU SHO TOK’KO
No wisdom and also no attainment.  With nothing to attain,

BO DAI SAT-TA E HAN-NYA HA RA MI TA KO
 the bodhisattva, relies on Prajñaparamita,

SHIM-MU KEI GE MU KEI GE KO MU U KU FU
has no hindrance in his mind. Without any hindrance in his mind, there is no fear.

ON RI IS-SAI TEN DO- MU SO- KU GYO- NE HAN
Liberating himself forever from illusion and dream, realizing perfect Nirvana.

SAN ZE SHO BUTSU E HAN-NYA HA RA MI TA KO
“All Buddhas in the past, present, and future, rely on Prajñaparamita,

TOKU A NOKU TA RA SAM-MYAKU SAM-BO DAI
attain Anuttara Samyak Sambodhi.

KO CHI HAN-NYA HA RA MI TA
“Therefore, one should know that Prajñaparamita

ZE DAI JIN SHU ZE DAI MYO- SHU
is the great sacred mantra, is the great vivid mantra,

ZE MU JO- SHU ZE MU TO- TO- SHU
is the supreme mantra, is the unequaled mantra,

NO- JO IS-SAI KU SHIN JITSU FU KO
that can liberate all suffering truly and indeed.

KO SETSU HAN-NYA HA RA MI TA SHU SOKU SETSU SHU WATSU
A mantra of Prajñaparamita should therefore be proclaimed:

GYA TEI GYA TEI HA RA GYA TEI HARA SO- GYA TEI BO JI SOWA KA
Gate, gate, paragate, parasamgate, bodhi svaha.

HAN-NYA SHIN GYO
The Heart Sutra.

EMMEI JIKKU KANNON GYO
Ten Verse Kannon Sutra of Timeless Life

(repeat 7 times)
KANZEON
Kanzeon!

NAMU BUTSU
I venerate the Buddha;

YO BUTSU U IN
with the Buddha I have my source,

YO BUTSU U EN
with the Buddha I have affinity–

BUP-PO- SO- EN
affinity with Buddha, Dharma, Sangha,

JO- RAKU GA JO-
constancy, ease, the self, and purity.

CHO- NEN KANZEON
Mornings my thought is Kanzeon,

BO- NEN KANZEON
evenings my thought is Kanzeon,

NEN NEN JU- SHIN KI
thought after thought arises in mind,

NEN NEN FU RI SHIN.
thought after thought is not separate from mind.

SHIGU SEIGAN MON
The Great Vows for All

SHU-JO MU HEN SEI GAN DO
The many beings are numberless, I vow to save them;

BON-NO MU JIN SEI GAN DAN
Greed, hatred, and ignorance rise endlessly, I vow to abandon them;

HO MON MU RYO SEI GAN GAKU
Dharma gates are countless, I vow to wake to them;

BU-TSU DO MU JO SEI GAN JO
The Buddha’s way is unsurpassed, I vow to embody it fully.

Light Mantra (Kômyô Shingon)

  • On abokya beirosha nô maka bodara mani handoma jimbara harabaritaya un. (Jp)

  • Om amogha-vairocana mahamudrå mani-padma-jvala pravarttaya hûm. (Sk)

  • (Om Unfailing Vairocana, the great mudrå (symbol), mani (jewel), padma (lotus), and jvala (light), evolve! hûm.)

    LEADER: The Light mantra contains,
    GROUP: in its syllables, the entire power of the omnipresent Mahâvairocana Buddha. When we recite the mantra earnestly; the Light of the Buddha will embrace us. Illusions will disappear spontaneously, as the moon becomes free from mist.

    – Repeat the Sanskrit (Sk) or Japanese (Jp) form of the mantra 7 times.

Invocation (Gohôgô)

LEADER: Let us take refuge in our Great Master, Kôbô Daishi,
GROUP: Namu Daishi Henjô Kongô. (Jp)

( I take refuge in the Great Guru, the Vajra of all pervading spiritual radiance.)- Repeat the invovation “Namu Daishi…” 7 times.

Advertisements